본문 바로가기
  • 선하심과 인자하심이 반드시 나를 따르리니
  • 나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니
  • 나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니
보관창고/일일영어

주제 파악 좀 해야지

by 山海鏡 2008. 3. 28.
 주제 파악 좀 해야지
A man comes home to find his wife packing her bags. "Where are you going?" he asked. "To Las Vegas! I found out that there are men that will pay me $400 to do what I do for you for free!" The man pondered that thought for a moment, and then began packing HIS bags. "What do you think you are doing?" she screamed. "Going to Las Vegas with you... I want to see how you live on $800 a year!"
남편이 귀가해 보니 아내가 보따리를 싸고 있는 게 아닌가. "어딜 가게?" 남편이 물었다. "라스베이거스요!?당신에게는 공짜로 해주는 걸 4백달러나 주겠다는 남자들이 거기 있다잖아요." 남편은 잠시 생각에 잠기더니만 이윽고 자신도 보따리를 싸기 시작하는 거였다. "뭐 하자는 거예요?" 아내가 소리지르자 남편 왈, "아, 당신이랑 라스베이거스에 가봐야지… 어디 1년에 8백달러로 당신이 어떻게 사는가 봐야 되잖겠어!"
 
 
 
* pack a bag : 보따리를 싸다
* ponder : think over, muse on[over], reflect carefully, mull over, consider carefully, deliberate; 곰곰이 생각하다, 숙고하다
* live on : 생계를 유지하다. ex) We live on rice.(우리는 쌀을 주식으로 한다.)