본문 바로가기
  • 선하심과 인자하심이 반드시 나를 따르리니
  • 나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니
  • 나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니
보관창고/일일영어

Paper or plastic?

by 山海鏡 2007. 7. 25.
Paper or plastic? ( 종이 봉투에 넣어드릴까요? 비닐 봉투에 넣어드릴까요? )
 
 

A : Your total comes to $46.52.
     Paper or plastic?
B : Plastic, please.
    Do you take Discover Card here?

A : We sure do. Sign here, please.
     And here's your receipt.
B : Thank you and have a nice day!

 

A : 총 45달러 52센트 되겠습니다.
     종이 봉투에 넣어드려요, 비닐 봉투에 넣어드려요?
B : 비닐 봉투에 넣어 주세요.
     디스커버 카드를 받으시나요?

A : 물론이죠. 여기에 서명해 주세요.
     영수증 여기 있어요.
B : 감사합니다. 좋은 하루 되세요!

 
 
 슬랭, 함부로 쓰면 안돼요!
주말을 어떻게 보냈는지 친한 친구에게 이야기해 주던 허 대리. 신나게 보낸 주말의 흥분을 그대로 전달하기 위해 속어까지 사용하면서 이야기에 열중하자, 이에 친구가 다음과 같은 조언을 해 주는군요.
   
 

A : Joon, how did you spend the weekend?
B : I went snowboarding with my friends.
I got a real kick out of it.

A : Great. By the way, we wouldn't say, "I got a kick out of it" with people we're not so close to.
B : Thanks for the tip. From now I'll say,
"I really enjoyed it" instead.

  A : 준, 주말은 어떻게 보냈어?
B
: 친구들과 스노우보드 타러 갔지.
정말 끝내주게 재밌었어.

A : 신났겠구나! 그런데, 그 “끝내줬어”란 표현은 그리 친하지 않은 사람들에게는 사용하지 않는단다.
B : 그 점 알려줘서 고마워. 앞으로는 그 대신 “정말 재미있었어.”라고 해야겠는걸.

'보관창고 > 일일영어' 카테고리의 다른 글

I'll transfer you to the visa department.  (0) 2007.09.11
Count me in  (0) 2007.08.28
It keeps eating (up) my coins  (0) 2007.08.23
It's out of whack  (0) 2007.08.06
I'm a real homebody.  (0) 2007.07.18
Every chance I get...  (0) 2007.07.18
[스크랩] 토익이 좋아하는 필수 500단어  (0) 2007.07.08
He's good with words  (0) 2007.07.03